This is my family. I found it all on my own. It’s little, and broken, but still good… Yeah, still good.
-Stitch
Lilo and Stitch, Disney
My guardian angels don’t have wings, they have whiskers.
That’s so cliché, right? And yet…
I’m more than ever convinced that, much like dogs, cats can tell when you’re happy or sad, when you need them the most or want to be left alone.
For the last few months, Simba and Luna have been more cuddly, clingy, and needy than ever before. Simba has always slept on the bed with me, but now he also likes to stretch a paw to touch me. And Luna… now she sleeps on top of me (any part of me, really, my tummy, my ankle(s), not yet on my head but I’m afraid she may do it one day soon) or under the cover with me, back to back.
Even when they sleep, it’s like they are telling me, “We are here for you.” It’s cute, and sometimes uncomfortable, but mostly cute.
My family is not like most, but I still love it.
PS: Where do your fur babies sleep?
C’est ma famille. Je l’ai trouvé tout seul sans l’aide de personne. Elle est petite et brisée, mais elle me convient… Oui, elle me convient.
– Stitch
Lilo et Stitch, Disney
Mes anges gardiens n’ont pas d’ailes, ils ont des moustaches.
Si, si, je vous assure… même si ça fait terriblement cliché.
Je suis de plus en plus convaincue que comme les chiens, les chats peuvent sentir quand on est heureux ou triste, quand on a besoin d’eux ou qu’on nous laisse tranquille.
Depuis quelques mois, Simba et Luna sont plus câlins, collants et dépendants que jamais. Simba, qui a toujours dormi avec moi, aime maintenant garder un contact physique pendant qu’il dort. Et Luna… ah, Luna… elle dort sur moi (sur mon ventre, sur une cheville – ou les deux -… pas encore sur ma tête, mais je crains le pire) ou sous la couette avec moi, dos à dos.
Même en dormant, c’est comme s’ils me disaient: “On est là pour toi.” C’est mignon, inconfortable parfois, mais quand même très mignon.
Ma famille n’est pas comme les autres, mais je l’aime.
PS: Où dorment vos bébés à fourrure?
©AnneT